think that - Espagnol Anglais Dictionnaire

think that

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "think that" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 3 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
think that opinar que [v]
think that pensar que [v]
think that creer que [v]

Sens de "think that" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 92 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
I think that creo que [expr]
think that someone is a doctor tomar a alguien por médico [v]
be so affected by something that one can't think of anything else sentirse tan afectado por algo que uno no puede pensar en otra cosa [v]
unintelligent person that is slow to think or react marmota [f] PAVEPYARUY
Idioms
do something that you think it is below your social position dignarse a hacer algo [v]
think oneself an expert when that is not the case dárselas de arroz con pollo [v] NI
be wrong or mistakenly think that someone is willing to do something no estar ni tibio [v] CO
think that life is easy when it is not creerse la divina garza [v] HNNI
Speaking
i don't think that would work no creo que va a funcionar
i don't think you need to be that honest no creo que sea necesario que seas tan honesta
i think that's great creo que es genial
i think that now i understand what she meant creo que ahora entiendo lo que quería decir
what do you think about that? ¿qué es lo que tú piensas en eso?
you think that's great? ¿tú crees que eso es genial?
don't you think like that? ¿no lo crees?
you think that makes sense? ¿crees que eso tiene sentido?
is that what you think? ¿es eso lo que piensas?
is that what you think? ¿es eso lo que piensa?
it's normal to think that way es natural pensar de ese modo
it's normal to think that way es normal pensar de ese modo
is that what you think? ¿eso crees?
is that what you think? ¿eso cree?
you think that's funny? ¿piensas que es divertido?
i'm sorry but that's what i think lo siento, pero eso es lo que pienso
i'm sorry but that's what i think lo lamento, pero eso es lo que creo
i'll have to think about that for a while tendré que pensar en eso por un tiempo
that's all you think about es todo lo que piensas
that is what you think esa es tu idea
that is what you think eso es lo que cree
that’s what you think eso es lo que crees
that’s what you think eso es lo que piensas
that is what you think eso es lo que piensas tú
that is what you think eso es lo que te parece
that's a little too much, don't you think? eso es un poquito demasiado, ¿no crees?
you would think that... cabe pensar que...
you would think that... cabría pensar que...
you would think that... uno podría pensar que...
you would think that... se podría pensar que...
I don't think it's that no creo que sea eso
you mustn't think that no debes pensar eso
I'd like to think that... quiero pensar que...
at that point we started to think there may be something in this en ese momento empezamos a pensar que allí podría haber algo
did you think about that? ¿pensaste acerca de eso?
do you think i slept with that girl? ¿piensas que me acosté con esa chica?
do you think that i took it? ¿crees que me lo llevé?
do you think you could do that for me? ¿crees que puedes hacer eso por mí?
I didn't think it would take that long no creí que demorara tanto
how old do you think that girl was? ¿qué edad te parece que tenía aquella chica?
why do you think that is? ¿por qué crees que es así?
I did not think that I would be right no pensé que yo estaría en lo cierto
just give me some time to think about that solo deme algún tiempo para pensarlo
what made you think like that? ¿qué te hizo pensar así?
what made you think that? ¿qué te hizo pensar eso?
what makes you think that? ¿qué te hace pensar eso?
what makes you think that's gonna happen? ¿qué te hace pensar que eso va a pasar ?
i don't think i can do that no creo que yo pueda hacerlo
i don't think her mother would approve of that no creo que su madre apruebe eso
i don't think of you that way no pienso en ti de esa forma
i don't think that's a good idea no me parece que sea una buena idea
I don't think that's true no creo que sea verdad
i don't think that was such a good idea no creo que haya sido una buena idea
i don't think that's a good idea no creo que sea una buena idea
there's not a day that goes by that i don't think about that day no pasa ni un día sin que piense en aquel día
i don't want you to think that all the turks are the same no quiero que pienses que todos los turcos son iguales
i don't want you to think that all turks are like that no quiero que pienses que todos los turcos son así
i think that we should get lunch sometime creo que deberíamos alguna vez ir juntos a comer
i think that we should get lunch sometime creo que deberíamos almorzar en algún momento
i think we can arrange that creo que podemos arreglarlo
think about that piénsalo
i think you've got something that belongs to me creo que tienes algo que es mío
i think you've got something that belongs to me creo que tienes algo que me pertenece
what do you think about that? ¿qué le parece eso?
what do you think about that? ¿qué opinas de eso?
what do you think about that? ¿qué te parece eso?
what do you think of that? ¿qué opinas de eso?
what do you think of that? ¿qué te parece eso?
what i think is that lo que pienso es que
Phrases
think that... pensar que... [v]
i rather think that… me da la impresión que….
one would think that... cabe pensar que...
one would think that... cabría pensar que...
one would think that... uno podría pensar que...
one would think that... se podría pensar que...
some people think that... hay quien piensa que...
there are those who think that... hay quien piensa que...
one would think that se podría pensar que...
one would think that cabe pensar que...
one would think that uno podría pensar que...
one would think that cabría pensar que...
now that I think of it ahora que lo pienso
Colloquial
think that one is somehow being conned pensar que uno está siendo engañado de alguna manera [v]
an expression which means that you think you're someone special a ningún bolo le hiede su guaro HNNI